Throughout the project, an ethnographic documentary, interviews and student films are being made
The documentary will cover key issues such as interrelations between land/seascapes and different types of CH, space, place and identity; different challenges and risks to different types of CH; conceptions of resilience and sustainability; opportunities and their social and economic feasibility; and participation in CH governance.
The student work in the Danish Case Region highlights different aspects of maritime cultural heritage which have been overlooked in the historical focus on the masted sailing ship “heyday” in Marstal, Ærø. The students will look at, among other aspects, lives of contemporary mariners and women in Marstal.
Some sites and sounds of Kihnu Island, a part of the Estonian case region, as recorded by PERICLES Partner MKA, can be seen here.
Greece has the largest fleet of small coastal fishing vessels in Europe with almost 15.000 fishing boats smaller than 12 m in length. Coastal fishermen face the most challenges: depleted fish stocks, fishing gear damage by predators such as dolphins, disproportionally high expenses, low fish prices in the market. Selling directly to the consumers from the boat can help them. We are grateful to the fishermen at Keramoti at Kavala whom we met in summer 2019. Music by N. Skalkotas “The Sea-Fishing Boat”
The art of fishing for razor shells incorporates knowledge and embodied experience: the manufacture of the tool, the identification of the shells’ marks on the seabed, the movement of the fisher’s wrist at the moment of capture. They are all elements of the rich intangible fishing cultural heritage on the coasts of NE Aegean, Greece.
We are gratefull to Arvanitidis family for showing us how razor shells are harvested and also for their warm, generous hospitality!
With the video “Women and the sea in Brittany: Seaweed” UBO participates to the event “Les Elles de l’Océan: Embarquons les talents féminins” launched by the association “Elles bougent” with the French Maritime cluster promoting women employment in maritime activities. The video promotes women work in seaweed gathering in Brittany, France.
Produced by PERICLES (H2020) and IDEALG (ANR- Investissements d’Avenir) projects in collaboration with AKTEA, the European Network of women in fisheries and aquaculture.
The Whalers’ House. Stories of cultural heritage on Texel is an ethnographic documentary produced in the Pericles project , which is a research call from the EU’s Horizon 2020 programme. The film captures the journey of two women, one the descendant of a fisher’s family who has lived on Texel for generations and the other of a family from the mainland with a holiday home on Texel, as they are brought together by their discovery of Texel’s rich marine cultural heritage of the whaling fishery. The documentary will be premiered on Monday May 18 at 15:00 hrs on the occasion of International Museum Day with a theme for 2020 which is “Museums for Equality: Diversity and Inclusion”.
The documentary The Whalers’ House. Stories of cultural heritage on Texel is made by Loes Witteveen & Pauline van Tuyll.
In cooperation with Annetje Capitain – Bendien and Ineke Vonk of ‘t Walvisvaardershuisje. Texel. http://www.walvisvaardershuisjetexel.nl
And with Alec Ewing. Conservator Museum Kaap Skil. Texel. https://www.kaapskil.nl/en/
Production: Environmental Policy Group, Wageningen University & Research
Music: Andro Ackerman
Audio post production: Erwin Palper
Subtitling: inVision ondertiteling
Recording: May and November 2019
Language: The documentary is Dutch spoken with versions subtitled in English, French and German
OUR SEA, OUR HERITAGE is filmed during the Pericles first stakeholder knowledge exchange workshop held in April 2019 in Texel, Den Helder, The Netherlands. The rationale for the workshop was to share experiences of management of Coastal and Maritime Cultural Heritage (CMCH) in the case regions of the Pericles projects. In total, 10 invited guest stakeholders participated in the workshop along with project partners and two members of the PERICLES Science-Impact Advisory Committee.
The people of the Ria’ video series looks at the coastal and maritime cultural heritage of the Ria de Aveiro region (Portugal) through the eyes of the people of the Ria, which shared their experiences, traditional knowledge and associated vocabulary that have been passed down through the generations.
A série ‘Gentes da Ria’ apresenta a herança cultural costeira e marítima da região da Ria de Aveiro (Portugal) através dos olhos das gentes da Ria que partilharam as suas experiências, o seu conhecimento tradicional, o saber-fazer e o léxico associado a estas atividades e que têm sido transmitidos de geração em geração.
This animation looks into the coastal and maritime cultural heritage of the Aveiro region (Portugal) through a journey to the traditions and traditional activities that have shaped, and still do, the identity of the region.
It begins with a journey to the Northern Hemisphere seas where the fishermen of the Aveiro region used to go to fish codfish in small dory. Back on land, we pass the Aveiro Lighthouse and travel to the almost vanished ‘palheiros’ – wooden houses on the coast where the fishermen would rest and store their fishing gears. Here you can see the oxen brought from the farmlands to pull the ‘xávega’ nets, a traditional beach-seine fishery that is still practiced today, but with the help of tractors. Next to the Ria de Aveiro shore are the colourful ‘palheiros’ of Costa Nova, which once served as shelter for fishermen or as warehouses for salting or drying fish and today are major tourist attractions. During low tide, fishermen collect clams and cockles in the lagoon. At high tide they fish cuttlefish, lamprey, sole, shad, and eels, delights of the local gastronomy. We travel to the saltpans of Aveiro, where the ‘marnotos’ extract salt and fleur de sel and where the longlegs and other waders feed and nest. Food, agricultural products and construction materials were transported throughout the Ria in ‘mercantéis’ – traditional boats of the Ria de Aveiro. In turn, the ‘moliceiros’ (also traditional boats) were used to harvest ‘moliço’, the main agricultural fertilizer of that time, composed of algae and seagrasses. Nowadays, the ‘moliceiros’ are a symbol of the region and are used to transport tourists during guided tours in the lagoon and in the urban canals of the city of Aveiro.
This animation is also an invitation for you to share your memories and cultural heritage on the PERICLES geoportal: https://mapyourheritage.eu/. Register and upload your memories, stories, pictures, sound and videos. Find the instructions here.
The animation had the contribution of the Ethnomusicology Institute – Music and Dance Research Centre (INET-md) through the provision of sounds from the Aveiro Sounds and Memories Archive of the SOMA project.
Esta animação aborda o património cultural costeiro e marítimo da região de Aveiro (Portugal) através de uma viagem às tradições e atividades tradicionais que marcaram, e ainda marcam, a identidade da região.
Começa com uma viagem aos mares do hemisfério norte onde os pescadores da região passavam temporadas na pesca do bacalhau em pequenos dóris. De regresso a terra, com o Farol de Aveiro a guiar os navegantes, viajamos até aos quase extintos palheiros do litoral, onde os pescadores descansavam e guardavam as suas artes. Aqui observam-se bois marinhões trazidos das terras agrícolas para puxar as redes da xávega, uma arte de pesca ancestral que ainda hoje é possível apreciar nesta costa, mas com auxílio de tratores. Junto à margem da Ria de Aveiro surgem os palheiros coloridos da Costa Nova, que outrora serviram de abrigo aos pescadores ou de armazéns de salga ou seca de peixe e hoje são verdadeiras atrações turísticas. Durante a maré baixa, os mariscadores apanham amêijoa e berbigão na Ria. Na maré alta pesca-se choco, lampreia, linguado, sável e enguias, iguarias da gastronomia local. Viajamos até ao salgado de Aveiro, onde o marnoto extrai, de forma artesanal, sal e flor de sal das marinhas e onde o perna-longa e outras aves limícolas se alimentam e nidificam. Os bens alimentares, produtos agrícolas e materiais de construção eram transportados por toda a Ria em mercantéis. Por sua vez, os moliceiros destinavam-se à apanha de moliço, o principal fertilizante agrícola da época, constituído por algas e plantas aquáticas superiores. Nos dias de hoje, os moliceiros são um símbolo da região e usados para transportar turistas durante as visitas guiadas na laguna e nos canais urbanos da cidade de Aveiro.
Esta animação é também um convite à partilha de memórias e da herança cultural no geoportal do PERICLES: https://mapyourheritage.eu/pt/. Para isso, basta registar-se e carregar as suas fotografias, histórias, sons, vídeos! Siga as instruções aqui.
A animação contou com o apoio do Instituto de Etnomusicologia – Centro de Estudos em Música e Dança (INET-md) através da cedência de sons do Arquivo de Sons e Memórias de Aveiro do projeto SOMA.